* Set up language fallback for docs, and update translation guidelines
* Title Case
* Add ID example
* Link to emoji flag cheatsheet
* Move docs preview section to contributing.md
* Point to docs preview in the readme
* Typo: Github => GitHub
* Typo: windows => Windows, docker => Docker, and some punctuations
* "QMK Introduction" links to the right file
* "Unix" rather than "UNIX", which is a trademark
* Directory name is "keyboards", not "keyboard"
* "handwired" is a subdirectory of "keyboards"
* Punctuation and minor fixes
* macOS rather than Mac
* Punctuation and other minor fixes
* Vagrant Guide links to an existing file
* Jun Wako referenced with his name rather than his nickname
* Saxon genitive 's outside the link
At this point, I consider the batch scripts @IBNobody and I worked on to mostly be a failure. They've proven to be unreliable, too dependent on the environment they're being run in, and I've seen far too many examples of people having frustrating issues with them that I haven't been able to help them with. They can also produce misleading and confusing error messages. I've been pointing people to use the WSL for a while now. Eventually, I think we should make a proper replacement for the batch scripts, possibly with an environment in msys2. For now, the WSL method in Windows 10 is far more reliable, and is easy to set up.
I also cleaned up some things in the WSL instructions themselves.